THE MARS VOLTA ITALIA forum: "In Thirteen Seconds"

De-loused: traduzioni

« Older   Newer »
  Share  
Optical Hyperspace
CAT_IMG Posted on 3/4/2004, 19:07




Questa strumentazione deve essere staccata dalla messa a terra

Ho atteso così a lungo qualcuno che
Riparasse tutta la colpa
Ho cercato così a lungo
Qualcosa che, anonimo
Vendicasse il mio nome
Anonimo, vendica il mio nome

Sei arrivato qui in tempo
Spero solo non sia troppo tardi
Ti ho visto, la notte
Mordere il gelo del silenzio
Puoi curarci da questo fato?
Beffare apertamente la litania?
Sei tu moatilliatta

Ho atteso così a lungo qualcuno che
Riparasse tutta la colpa
Ho cercato così a lungo
Qualcosa che, anonimo
Vendicasse il mio nome
Anonimo, vendica il mio nome

Hex zero rouge
Non si ibernerà più
Gli altari si seccano
Detta prefettamente le tue ultime parole
Punge di verità augurale?
Il tuo tempio fu lasciato in rovina?
Sei tu moatilliatta

Ho atteso così a lungo qualcuno che
Riparasse tutta la colpa
Ho cercato così a lungo
Qualcosa che, anonimo
Vendicasse il mio nome
Anonimo, vendica il mio nome

Questo è l'altare
In cui mi hai lasciato morire
In ginocchio
Come piangevi
Molto simile all'omertà
La quiete ha protetto tutte le intenzioni
Sul terreno sembra collera
Che vendica come esca l'agnello
In un letto di chiodi che hai costruito
Chi ha fatto quest'effigie?
C'è paglia raccolta in quei campi?

E ora non manca molto

Ho atteso così a lungo qualcuno che
Riparasse tutta la colpa
Ho cercato così a lungo
Qualcosa che, anonimo
Vendicasse il mio nome
Anonimo, vendica il mio nome



Qualunque correzione è ben accetta
 
Top
Optical Hyperspace
CAT_IMG Posted on 4/4/2004, 17:59




se interessa potrei provare a fare pure le altre...
 
Top
_EK_
CAT_IMG Posted on 7/4/2004, 18:54





chiara ti amo.
 
Top
Optical Hyperspace
CAT_IMG Posted on 8/4/2004, 20:41








Televators

Appena cadde a terra
Abbassarono un rimorchio
che gli si conficcò completamente nel collo
Frammenti di soprannomi
Indovinatemi questo:
Tre cornee mezze mangiate
Che arrivarono nella zona
Si aggirano camminando pesantemente

Avresti dovuto vedere
La maledizione che ti passò a fianco volando
Una pagina di cemento
Una macchia in stampelle, ondeggia faticosamente
Auto-da-fè
Un accenno di capillari rossi
Solo questo [manupod] a forma di mezzaluna
E’ sfuggito

La casa a mezza strada
Cadde vuota di denti che
Gli ferirono entrambe le labbra
Segna queste parole
Un giorno questo contorno di gesso circonderà questa città
E’ stato derubato dell’asfalto che faceva da cuscino al suo viso?
Un ciarlatano color stanza nascosto in una cassaforte
Si aggira camminando pesantemente

Avresti dovuto vedere
La maledizione che ti passò a fianco volando
Una pagina di cemento
Una macchia in stampelle, ondeggia faticosamente
Auto-da-fè
Un accenno di capillari rossi
Solo questo [manupod] a forma di mezzaluna
E’ sfuggito

Togli le spille
Salva la tua grazia
Segna queste parole
Sulla sua tomba
Togli le spille
Salva la tua grazia
Segna queste parole
Sulla sua tomba
Togli le spille
Salva la tua grazia
Segna queste parole
Sulla sua tomba

Avresti dovuto vedere
La maledizione che ti passò a fianco volando
Una pagina di cemento
Una macchia in stampelle, ondeggia faticosamente
Auto-da-fè
Un accenno di capillari rossi
Tutti sanno che le ultime estremità
Sono sempre le più fredde ad andarsene




Non garantisco sia giusta al 100%, anche perchè 'manupod' non esiste...
 
Top
Optical Hyperspace
CAT_IMG Posted on 12/4/2004, 17:53




Togli il velo cerpin taxt

Devi essere stato di una statura flemmatica
I cancelli di Thanos [la morte] sono spalancati come ali d’aquila
Hai lasciato che gli scuri si cospargessero il capo di cenere
Per il cuore picaresco di un cieco

Tu togli il velo
Tu crollerai
Tu togli il velo

Non sarà finita finché il tremore canterà
Queste idi di marzo
Sono così finte?
Come chi è di ritorno è tentato
Di tagliare per il lungo e non per il largo

Tu togli il velo
Tu crollerai
Tu togli il velo

Una massa di galloni di pigrizia
Come le mosche hanno muri per i piedi
Una citazione deliziata parola per parola
Qualcuno ha detto, ma chi lo può sapere?
E quando troverai il limite
L’ultimo singolo colpo che ti ha consumato
Troverai l’ossario traboccante di giorno in giorno

Gli iconoclasti l’hanno predetto per anni
Conoscono le prigioni di cui devi ancora avere paura
Dove pollici si nascondono in bocche come sacchi a pelo
Cancella i tuoi ricordi spargendo siccità

Tu togli il velo
Tu crollerai
Tu togli il velo

Una massa di galloni di pigrizia
Come le mosche hanno muri per i piedi
Una citazione deliziata parola per parola
Qualcuno ha detto, ma chi lo può sapere?
E quando troverai il limite
L’ultimo singolo colpo che ti ha consumato
Troverai l’ossario traboccante di giorno in giorno

Accoltellami – zoppicando
Sta parlando ancora nel sonno
Accoltellami – zoppicando
Sta parlando ancora nel sonno

L’ultimo singolo colpo che ti ha consumato
E troverai
La più grande maledetta bugia
Di vespri all’aneurisma
Quelli che accatastano
Le più grandi maledette bugie

Accoltellami – zoppicando
Sta parlando ancora nel sonno
Accoltellami – zoppicando
Sta parlando ancora nel sonno

Alveari virulenti – cataste di comodini
Alveari virulenti

Chi mi ha portato qui?
Abbandonato, depravato e intessuto di paura
Chi l’ha spento?
L’ultima cosa che ricordo
Chi mi ha portato qui?
Abbandonato, depravato e intessuto di paura
Chi l’ha spento?
L’ultima cosa che ricordo ora
Chi mi ha portato qui



{et voilà }
 
Top
Optical Hyperspace
CAT_IMG Posted on 17/4/2004, 18:20




Suono e luce

Dalla parte della lama del volo dagli occhi rosa
Non faccio parte della percentuale che tu pensi sopravviva
Ho bisogno di trovare santuario tra le pagine di questo libro
In attesa con tutti gli altri ratti
L’infermiera ha detto che la mia pelle avrà bisogno di un innesto
Sono difforme e segnato
Il verme che hai bisogno di disprezzare
 
Top
Optical Hyperspace
CAT_IMG Posted on 17/4/2004, 18:22




Inertiatic ESP

La scorsa notte ho sentito lebbrosi
Storcersi come difetti congeniti
Il suo muschio era di origine fecale
Mentre le parole gli scivolavano dal mento

Diceva sono perduto
Sono perduto
Ora sono perduto

Bambole distruggono la carne affettata di allievi
Sistemati obliquamente a distanza di un braccio
Gli uncini hanno scelto le loro croste
Dove i lupi si nascondono insieme agli uomini

Diceva
Sono perduto
Sono perduto
Ora sono perduto

Stai guardando nello specchio
Col collo perforato
Che dire di questo architetto bastardo
La nostra armatura spezzata sparirà presto
Tempo passato presente e futuro
Dalla parte della lama della fontana dagli occhi rosa

Ora sono perduto

E’ stato detto
Molto tempo fa
Che saresti stato il primo e l’ultimo a sapere
Non lo saprai mai
 
Top
Optical Hyperspace
CAT_IMG Posted on 11/5/2004, 19:54




Cicatriz ESP

Ti ricordi il suo nome?
Quando suggerì di essere sempre pronti agli ordini
Questo viso e tacco
Trascineranno la tua aureola nel fango
Cenere di Pompei
Che erompe tra la polvere di statue
Ammantate di veli
Perché queste manette fanno soffrire troppo
Uccidendo questi applausi senza biglietto
E quando dragano il lago non è rimasto nulla
Sutura la contusione
Oltre i formicai all’alba di questo giorno
Disse ‘mi sono perso’
Anche se questo cul-de-sac potesse essere utile
Per entrare in una cripta, a qualunque costo
Chiaro come l’argento
Ghiaccio annerito
Quando dragano il lago non è rimasto nulla

Ho fallito

Sutura la contusione
Oltre i formicai all’alba di questo giorno
Disse ‘mi sono perso’
Anche se questo cul-de-sac effettivamente potesse essere utile
Per entrare in una cripta, a qualunque costo
Chiaro come l’argento
Ghiaccio annerito
Quando dragano il lago non è rimasto nulla

Ho fallito

Oltre i formicai all’alba di questo giorno
Disse ‘mi sono perso’
Anche se questo cul-de-sac effettivamente potesse essere utile
Per entrare in una cripta, a qualunque costo
Chiaro come l’argento
Ghiaccio annerito
Quando dragano il lago non è rimasto nulla

Questa è la mia ultima incisione
I punti si sono allentati
Trascinatemi un vascello
Bramando tutto ciò che sapete, vedete e sentite
Questa è la mia ultima incisione
I punti sono saltati via
Chiaro come l’argento
Ghiaccio annerito
Quando dragano il lago non è rimasto nulla

Ho fallito
 
Top
Optical Hyperspace
CAT_IMG Posted on 11/5/2004, 19:55




Ubriachezza di lanterne

Devi bruciare il tutto
Uno scaffale di urla attutite da maiali
C’è uno spirito che sputa
Sull’uscita di segni?
C’è qualcuno qui?
Queste scale continuano ad allungarsi
Prove di baionette, propellenti di ruggine stanno aspettando

No
Non si sente nessuno
Pecore che remano sorridono per i morti
Non si sente nessuno
Una casa antiquata

Galleggiando con i motori spenti
Una barca sui generis ancorata al cortile
C’è qualcuno qui?
Questi battelli si moltiplicano e basta
All’origine delle rovine propellenti di ruggine stanno aspettando

No
Non si sente nessuno, bussola che si piega nel vento
Non si sente nessuno
Pecore che remano sorridono per i morti
Profondità transoceanica su questa terra

No
Non si sente nessuno, bussola che si piega nel vento
Non si sente nessuno
Pecore che remano sorridono per i morti
Profondità transoceanica su questa terra in questo monumento ai caduti

Frusta di mille sopracciglia che s’inarcano
Contano i rintocchi *
Contano i rintocchi

Devi bruciare il tutto
Uno scaffale di urla attutite da maiali
C’è uno spirito che sputa
Sull’uscita di segni?
C’è qualcuno qui?
Queste scale continuano ad allungarsi
Prove di baionette, propellenti di ruggine stanno aspettando

No
Non si sente nessuno, bussola che si piega nel vento
Non si sente nessuno
Pecore che remano sorridono per i morti
Profondità transoceanica su questa terra in questo monumento ai caduti

Jet ‘Carpel’
Cadono al suolo

Frusta di mille sopracciglia che s’inarcano
Contano i rintocchi
Contano i rintocchi


a voi. qualunque correzione verrà ricambiata con dubbie effusioni d'affetto....ma anche no.
 
Top
Meko Winston
CAT_IMG Posted on 4/9/2004, 02:50




io avevo fatto una domanda sui testi di sti pazzi ma questa simpatica donzella mi ha illuminato buona parte dei dubbi ..calorosamente ringrazio...ma dobbiamo scoprire ....esp..manupod...e altre smpatiche invezioni di sti folli

thank you optical..,e che manupod ti assista
 
Top
Walkabout
CAT_IMG Posted on 18/9/2004, 18:23




tutto! tutto! tutto!

 
Top
Optical Hyperspace
CAT_IMG Posted on 19/9/2004, 17:08




mi manca Eriatarka...

però come me la tradurrestiTrackmarked amoeba lands craft ?

E' un bel problema
 
Top
Walkabout
CAT_IMG Posted on 19/9/2004, 17:58




eh già... ma per un concept album con tema "il viaggio nei meandri della coscienza umana e l'eterna lotta tra il bene e il male" non potevano usare frasi come

"my house is beautiful. i like it very much, and i like also my dog"
 
Top
Optical Hyperspace
CAT_IMG Posted on 20/9/2004, 16:05




Esattamente, ma non mi crea problemi tanto il senso, quanto come tradurla
Ci stavo pensando appunto oggi: Trackmarked è attributo di amoeba e lands craft va insieme e staccato, oppure no?
Ovvero:

Veicolo terrestre [come un'] ameba segnata dai binari

o invece

Un'ameba segnata dai binari, un veicolo terrestre?

 
Top
Walkabout
CAT_IMG Posted on 20/9/2004, 16:10




uhm... chiedi al tuo pusher di fiducia, magari ha una risposta
 
Top
22 replies since 3/4/2004, 19:07   550 views
  Share