ASILOS MAGDALENA
Enfermo llegué "Arrivai Malato "
y para componerme ando de vago "e per recuperarmi vado di pigro " (???) Non l'ho capito manco io..
No me des tu obediencia " Non mi dare la tua obbedienza "
por que te enseño mi cuerpo de lobo "Perche ti mostro il mio corpo di lupo"
de donde la piel estuvo debil "dove la pelle era stata debole"
con una hambre que no me deje cantar "con una fame che non mi lascia cantare"
En mi vida, "nella mia vita",
el oscuro me mantiene "il buio mi mantiene"
cuando yo te vi "Quando io ti vidi"
en la lluvia me prometiste tu sangre "nella pioggia tu mi promettesti il tuo sangue"
Yo no me quedo en mi vida "Io non non ci sto nella mia vita"
el oscuro me mantiene "il buio mi mantiene"
cuando yo te vi "quando io ti vidi"
en la lluvia me prometiste tu sangre " nella pioggia tu mi promettesti il tuo sangue"
yo no me quedo "io non ci sto"
Y ya que caíste de este mundo "e già che tu sei caduta in questo mondo"
cargo una navaja "carico un coltello"
dios mío "dio mio"
para ti "per te"
Cuantas veces me mordiste "Quante volte mi hai morso"
y cuantas veces yo me fui "E quante volte io me ne andai"
Y ya no me estoy enamorado " E già Non mi sto innamorando"
con tus mentiras "con le tue bugie"
el infierno me duermo "L'inferno mi dormo"
por que el infierno es la única verdad " Perche l'inferno è l'unica verità"
En mi vida, "Nella mia vita"
el oscuro me mantiene "Il buio mi mantiene"
cuando yo te vi "Quando io ti vidi"
en la lluvia me prometiste tu sangre "Nella pioggia tu mi promettesti il tuo sangue"
Yo no me quedo en mi vida "Io non ci sto nella mia vita"
el oscuro me mantine ------------
cuando yo te vi ---------
en la lluvia me prometiste tu sangre -----------
yo no me quedo "Io non ci sto"
Estrella de la mañana "Stella del mattino"
Samael te persigo a ti "Samael ti seguo a te"
y si me quedo sin alas "E se resto senza ali"
ademas me muero por ti "In più muoio per te"
Commento di ^sanrra^, ragazza spagnola che ha tradotto la canzone
:
Ho fatto del mio meglio E' difficile capire le canzoni... in più come parlano i sudamericani!!
Ora lasci la parola agli esperti per le interpretazioni